Present : 어찌나 / 얼마나 adj+(으)ㄴ지, verb+는지 얼마나 -은/는지 알다/모르다 can express two different meaning. First, it is literally asking “how much —-adjective/verb” like its literal meaning. For example. But it is
more often used to emphasize or stress a situation or an action, it is like “I can’t even describe how–“, “words can’t describe how–” or “I can’t even believe how–” For example, #얼마나ㄴ지 #얼마나는지 #얼마나은지 #얼마나 #얼마나 adjective
#얼마나verb Post navigation
형태정보) '-ㄴ지'는 받침 없는 형용사, 'ㄹ'받침으로 끝나는 형용사, '이다'에 쓰인다. : 비싼지, 긴지(길다), 학생인지 '-은지'는 받침 있는 형용사에 쓰인다. : 높은지, 많은지 '-는지'는 동사 뒤에 쓰인다. : 가는지, 먹는지 1. ['얼마나 -'ㄴ지'의 꼴로 연결어미처럼 쓰이어]매우 그러하다고 강조함을 나타낸다. - 이게 값이 얼마나 비싼지 몰라요. - 요즘 어린이들은 얼마나 똑똑한지 몰라요. - 책을 사 주면 얼마나 고마운지 이루 말할 수가 없다. 예) 1. 가: 요즘 한국 날씨가 얼마나 더운지 몰라요. 나: 네, 밤에도 더워서 잠을 자기가 어렵더라고요. 2. 가: 저기 새로 개업한 식당이 맛있대요. 나: 네, 저도 어제 갔다가 사람이 많아서 얼마나 오래 기다렸는지 몰라요. [Tieng Viet] https://www.facebook.com/viethan/photos/a.528573787205051.1073741828.525338874195209/1445150275547393/?type=3&theater 얼마나 V -는지 모르다, Biểu hiện này được dùng khi nhấn mạnh sự thật hoặc suy nghĩ, cảm nhận nào đó. 1. 가: 요즘 한국 날씨가 얼마나 더운지 몰라요. Dạo này , thời tiết ở Hàn quốc rất là nóng 2. 가: 어제 드라마 어땠어요? Phim
bộ hôm qua thế nào? 3. 가: 저기 새로 개업한 식당이 맛있대요.Nghe nói quán ăn mới khai trương đó ngon lắm. 4. 가: 그 노래 어때요? Bài hát đó thế
nào? <문제>
1. 가: 요즘 어떻게 지내세요? 2. 가: 지난 방학 때 설악산에 다녀오셨다면서요? 어땠어요? 3. 가:
요즘 얼굴이 좋아지신 것 같아요.
4. 한국 사람:
※ ‘얼마나 -(으)ㄴ/는지 모르다’를 사용해서 다음 대화를 완성하세요. 8. 가: 지수 씨는 성격이 어때요?
(밝고 명랑하다) 9. 가: 자동차가 있는데 왜 지하철을 타고 다니세요? (지하철이 편하고 빠르다) 10. 가: 그 영화를 보면서 울었다면서요? (여자 주인공이 불쌍하다) 11. 가: 중국어를 배우다가 포기했다면서요? (한자를 쓰는 것이 어렵다) 12. 가: 외국을 출장
갔다 어제 돌아왔는데 주말에 비가 많이 왔다면서요? (많이 오다) 13. 가: 저 아이들은 아주 어린데요 질서를 잘 지키네요. (질서를 잘 지키다) 14. 가: 엄마, 연락도 없이 늦게 들어와서 죄송해요. (걱정을 많이 하다) 15. 가:
남편에게 장미꽃을 100송이나 받았다면서요? (감동을 받다) 16. 가: 내가 용돈을 다 써 버린 것을 엄마가 아셨니? (화가 많이 나다) |